Job 25:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gud har velde og volder skrekk, han skaper fred i sin høye himmel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Hjå honom magt og rædsla finst; han i sin himmel freden skaper.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hos ham er herskermakt og redsel; han skaper fred i sine høie himler.
Norwegian 1938
Hjå han er herredom og redsla; han skaper fred i sine høge himlar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gud har velde og volder skrekk, han skaper fred i sin høye himmel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gud har velde og valdar redsle, han skaper fred i sin høge himmel.
Norwegian BGO
«Herredømmet og frykten tilhører Ham. Han gjør fred på sine høye steder.
Norwegian N 78 BM
Gud har velde og volder skrekk, han skaper fred ¬i sin høye himmel.
Norwegian N 78 NN
Gud har velde og valdar redsle, han skaper fred ¬i sin høge himmel.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Makt og ærefrykt hører ham til. Han skaper fred i sine høye himler.