Job 27:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere har jo sett det, alle sammen, så hvorfor dette tomme snakket?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sjå dette hev det alle set; kvi talar de då tome ord?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I har jo alle selv sett det; hvorfor fører I da så tom en tale?
Norwegian 1938
De hev då alle set det sjølve; kvi talar de då slike tome ord?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dere har jo sett det, alle sammen. Hvorfor kommer dere da med tomt snakk?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De har då sett det, alle saman, så kvifor dette tomme snakket?
Norwegian BGO
Sannelig, dere har jo alle sett det, hvorfor kommer dere da med tomhet til ingen nytte?
Norwegian N 78 BM
Dere har jo sett det, ¬alle sammen. Hvorfor kommer dere da ¬med tomt snakk?
Norwegian N 78 NN
De har då sett det, alle saman. Kvifor kjem de så ¬med tome ord?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere har jo selv sett det, hvorfor fører dere da så tom en tale?