Job 28:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den kan ikke kjøpes for det fineste gull, prisen kan ikke veies i sølv;
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du kann ’kje kjøpa han for gull, men sylv ei vega prisen full,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den kan ikke kjøpes for kostelig gull, og dens pris ikke opveies med sølv.
Norwegian 1938
Du kann 'kje kjøpa han for dyre gullet og ikkje vega prisen upp med sylv.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
En kan ikke få den for det fineste gull, prisen kan ikke betales med sølv;
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han kan ikkje kjøpast for det finaste gull, prisen kan ikkje vegast i sølv;
Norwegian BGO
Den blir ikke solgt for rent gull, og det kan ikke veies opp sølv for prisen den har.
Norwegian N 78 BM
En kan ikke få den ¬for det fineste gull, prisen kan ikke betales ¬med sølv;
Norwegian N 78 NN
Ein kan ikkje få han ¬for det finaste gull, prisen kan ikkje betalast ¬med sølv;
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den kan ikke kjøpes for kostelig gull, og dens pris kan ikke oppveies med sølv.