Job 28:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
den kan ikke betales i Ofir-gull, i kostbar onyks eller safir.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og ei for gull ifrå Ofir, ei for onyks, ei for safir.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den opveies ikke med Ofirs gull, med den dyre onyks og safir.
Norwegian 1938
Du veg han ikkje upp med Ofir-gull, med dyr onyks eller safir.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
den kan ikke kjøpes for Ofir-gull, for kostbar karneol og safir.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
han kan ikkje betalast i Ofir-gull, i kostbar onyks eller safir.
Norwegian BGO
Den kan ikke veies mot gull fra Ofir, mot dyrebar onyks eller safir.
Norwegian N 78 BM
den kan ikke kjøpes ¬for Ofir-gull, for kostbar karneol og safir.
Norwegian N 78 NN
han kan ikkje kjøpast ¬for Ofir-gull, for dyr karneol og safir.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den kan ikke kjøpes med Ofirs gull, med den kostbare onyks og safir.