Job 31:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
hva skulle jeg da gjøre når Gud reiste seg? Når han forhørte meg, hva skulle jeg svare?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
- Kva gjord’ eg då, når Gud reis upp? Kva svara eg, når han meg klaga?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvad skulde jeg da gjøre om Gud stod op, og hvad skulde jeg svare ham om han gransket saken?
Norwegian 1938
Kva skulde eg vel gjera då um Gud reis upp, kva skulde eg vel svara um han granska saki?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
hva skal jeg da gjøre når Gud står opp som dommer, hva skal jeg svare når han gransker saken?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
kva skulle eg då gjera når Gud reiste seg? Når han forhøyrde meg, kva skulle eg svara?
Norwegian BGO
hva skal jeg da gjøre når Gud reiser seg? Når Han kaller til regnskap, hvordan skal jeg da svare Ham?
Norwegian N 78 BM
hva skal jeg da gjøre når Gud står opp som dommer, hva skal jeg svare ¬når han gransker saken?
Norwegian N 78 NN
kva skulle eg då gjera når Gud stod opp til doms, kva skulle eg svara når han granska mi sak?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hva skal jeg da gjøre når Gud står opp imot meg, og hva skal jeg svare ham når han gransker saken?