Job 31:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Har jeg, når solen strålte fram og månen steg i sin glans,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
såg eg på ljoset når det stråla, på månen der han skreid i glans,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Når jeg så sollyset, hvorledes det strålte, og månen, hvor herlig den skred frem,
Norwegian 1938
Når eg såg solljoset, korleis det stråla, og månen der han skreid so herleg fram,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når jeg så at sollyset strålte fram og at månen steg opp i sin glans,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Har eg, når sola stråla fram og månen steig i sin glans,
Norwegian BGO
Ga jeg akt på sollyset da det skinte, eller på månen som flytter seg i sin glans,
Norwegian N 78 BM
Når jeg så at sollyset ¬strålte fram og at månen steg opp ¬i sin glans,
Norwegian N 78 NN
Når eg såg at solljoset stråla og at månen steig i sin glans,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når jeg så sollyset, hvordan det strålte, og månen, hvor herlig den skred fram -