Job 31:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
latt meg lokke i hemmelighet til å hilse dem med håndkyss?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
vart hjarta mitt i løyndom dåra, so kyss på hand til deim eg sende,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
blev da mitt hjerte dåret i lønndom, så jeg sendte dem håndkyss?
Norwegian 1938
vart hjarta då i løyndom dåra, so eg med handkyss hyllte dei?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
da lot jeg meg aldri forlede til å hylle dem med hemmelige kyss.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
late meg hemmeleg lokka til å helsa dei med handkyss?
Norwegian BGO
slik at mitt hjerte ble forført i det skjulte, så min munn kysset min hånd for dem?
Norwegian N 78 BM
da lot jeg meg aldri forlede til å hylle dem ¬med hemmelige kyss.
Norwegian N 78 NN
då lét eg meg aldri dåra til å hylla dei med løynlege ¬kyss.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
ble da mitt hjerte dåret i lønndom, så jeg sendte dem håndkyss?