Job 31:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kommer ikke uhell til den som gjør urett, rammer ikke ulykke den som gjør ondt?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kjem ikkje udådsmann i naud? Og illgjersmenn i ulukka?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Rammer ikke fordervelse den urettferdige, og ulykke dem som gjør det onde?
Norwegian 1938
Kjem ikkje uferd yver udådsmann, ulukka yver illgjersmenner?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ulykke rammer jo den som gjør urett, og vanlagnad den som gjør ondt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kjem ikkje uhell til den som gjer urett, rammar ikkje ulukke den som gjer vondt?
Norwegian BGO
Er det ikke undergang for den urettferdige og ulykke for dem som gjør ondt?
Norwegian N 78 BM
Ulykke rammer jo den ¬som gjør urett, og vanlagnad den ¬som gjør ondt.
Norwegian N 78 NN
Ulukke kjem over den ¬som gjer urett, og vanlagnad over den ¬som gjer vondt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Skal ikke undergang ramme den urettferdige, og ulykke dem som gjør det onde?