Job 32:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor sier jeg: Hør på meg! Jeg vil også si min mening.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Difor eg segjer: Høyr på meg; eg vil og segja det eg veit.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor sier jeg: Hør nu på mig! Også jeg vil uttale hvad jeg vet.
Norwegian 1938
Og difor segjer eg: Høyr no på meg! Eg og vil koma fram med det eg veit.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor sier jeg: Hør på meg! Jeg vil også få si min mening.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor seier eg: Høyr på meg! Eg òg vil seia mi meining.
Norwegian BGO
Derfor sier jeg: Lytt til meg, også jeg vil bære fram min viten.
Norwegian N 78 BM
Derfor sier jeg: Hør på meg! Jeg vil også få si min mening.
Norwegian N 78 NN
Difor seier eg: Høyr på meg! Eg òg vil seia mi meining.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor sier jeg: Hør nå på meg! Også jeg vil få si hva jeg vet.