Job 32:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det er ikke antall år som gir visdom, de gamle vet ikke alltid hva som er rett.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei gamle er ’kje alltid vise, kvithærde veit ’kje stødt det rette.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De gamle er ikke alltid vise, ikke alltid forstår oldinger hvad rett er.
Norwegian 1938
Dei gamle er 'kje alltid vise, kvithærde skynar ikkje stødt kva som er rett.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det er ikke alderen som gir visdom, de gamle vet ikke alltid hva som er rett.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det er ikkje talet på år som gjev visdom, dei gamle veit ikkje alltid kva som er rett.
Norwegian BGO
De er ikke vise fordi de har levd lenge, de forstår heller ikke hva som er rett, fordi de er gamle.
Norwegian N 78 BM
Det er ikke alderen ¬som gir visdom, de gamle vet ikke alltid ¬hva som er rett.
Norwegian N 78 NN
Det er ikkje alderen ¬som gjev visdom, dei gamle veit ikkje alltid ¬kva som er rett.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De gamle er ikke alltid vise. Ikke alltid forstår oldinger hva som er rett.