Job 33:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Se, jeg åpner gapet, tungen taler i munnen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sjå eg hev opna mine lippor, og tunga talar i min munn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Se, jeg har åpnet mine leber, allerede taler min tunge i min munn.
Norwegian 1938
Sjå, eg hev opna mine lippor, alt talar tunga i min munn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Se, jeg åpner munnen, jeg vil bruke min tunge og stemme.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjå, eg opnar gapet, tunga talar i munnen.
Norwegian BGO
Se, nå åpner jeg min munn, min tunge taler i min munn.
Norwegian N 78 BM
Se, jeg åpner munnen, jeg vil bruke min tunge ¬og stemme.
Norwegian N 78 NN
Sjå, eg opnar min munn, eg vil bruka mål og mæle.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Se, jeg åpner munnen, tungen taler allerede i min munn.