Job 33:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Redsel for meg skal ikke skremme deg, hånden min skal ikke tynge deg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du tarv ’kje vera rædd for meg, min trykk skal ikkje tyngja deg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Redsel for mig skal ikke overvelde dig, og min myndighet ikke tynge dig.
Norwegian 1938
Redsla for meg tarv ikkje taka deg, mitt velde ikkje tyngja på deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du skal ikke skjelve av redsel for meg, min hånd skal ikke hvile tungt på deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Redsle for meg skal ikkje skremma deg, handa mi skal ikkje tyngja deg.
Norwegian BGO
Sannelig, bli ikke skremt av frykt for meg, min hånd skal ikke tynge deg.
Norwegian N 78 BM
Du skal ikke skjelve ¬av redsel for meg, min hånd skal ikke hvile tungt ¬på deg.
Norwegian N 78 NN
Du treng ikkje skjelva ¬av redsle for meg, mi hand skal ikkje ¬kvila tungt på deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Redsel for meg skal ikke skremme deg, og min myndighet skal ikke tynge deg!