Job 34:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Sann mine ord: Gud gjør ikke urett, Den veldige fordreier ikke retten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Nei, urettferdig er ’kje Gud, og Allvald krenkjer ikkje retten.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ja sannelig, Gud gjør ikke noget syndig, og den Allmektige forvender ikke retten.
Norwegian 1938
Gud gjer 'kje noko syndigt, det er visst, og den Allmektige han krenkjer ikkje retten.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nei sannelig, Gud gjør aldri noen urett, Den Allmektige fordreier ikke retten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sann mine ord: Gud gjer ikkje urett, Den veldige fordreiar ikkje retten.
Norwegian BGO
Sannelig, Gud gjør aldri urett, Den Allmektige forvrenger ikke retten.
Norwegian N 78 BM
Nei sannelig, ¬Gud gjør aldri noen urett, Den Allmektige ¬fordreier ikke retten.
Norwegian N 78 NN
Nei, Gud gjer så visst ¬ingen urett, Den Allmektige rengjer ¬ikkje retten.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Nei sannelig, Gud gjør ikke noe ondt, og Den Allmektige forvender ikke retten.