Job 34:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hør mine ord, dere vise! Lytt til meg, dere som har kunnskap!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Vismenner, høyr på ordi mine! Kunnige folk, lyd no på meg!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hør mine ord, I vise, og lån mig øre, I forstandige!
Norwegian 1938
De vise, høyr på ordi mine! De vituge, lyd no på meg!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hør mine ord, dere vise menn, lytt nå, dere som vet så mye!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Høyr mine ord, de vise! Lytt til meg, de som har kunnskap!
Norwegian BGO
«Hør mine ord, dere vise! Lytt til meg, dere som har kunnskap.
Norwegian N 78 BM
Hør mine ord, dere vise menn, lytt nå, dere som vet så mye!
Norwegian N 78 NN
Høyr mine ord, de vise menn, lyd etter, de som veit så mykje!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hør mine ord, dere vise! Og lån meg øre, dere forstandige!