Job 34:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han gir ikke lang frist før mennesket må møte i Guds rett.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han tarv ’kje lenge sjå på mannen fyrr han lyt møta Gud til doms.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Gud har ikke nødig å gi lenge akt på en mann før han må møte for Guds dom.
Norwegian 1938
Gud tarv 'kje akta lenge på ein mann fyrr han lyt møta Gud til doms.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han gir ikke mannen lang frist før han må tre fram for Guds dom.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han gjev ikkje lang frist før mennesket må møta i Guds rett.
Norwegian BGO
For Han trenger ikke gi akt på mannen flere ganger, før han må komme fram for Gud i dommen.
Norwegian N 78 BM
Han gir ikke mannen lang frist før han må tre fram ¬for Guds dom.
Norwegian N 78 NN
Han gjev ikkje mannen lang tid før han må fram for Guds dom.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gud trenger ikke å gi lenge akt på en mann før han må møte for Guds dom.