Job 34:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da nådde de fattiges rop til ham, han hørte skriket fra de hjelpeløse.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so han kann høyra armods klaga og jammerskrik frå undertrykte.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
forat de skulde la de fattiges skrik komme for ham, forat han skulde høre de undertryktes rop.
Norwegian 1938
at dei skulde få armingane til å ropa til han, at han skulde få høyra skriket frå dei undertrykte.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor nådde de fattiges klagerop til ham, han hørte skriket fra de hjelpeløse.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då nådde ropet frå dei fattige til han, han høyrde skriket frå dei hjelpelause.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Derfor kom de fattiges rop fram til Ham, og Han hører ropet fra dem som kjenner seg ydmyket. Når Han skaper stillhet, hvem våger da å dømme skyldig? Skjuler Han ansiktet sitt, hvem får da se Ham, enten det er et folkeslag eller et enkelt menneske? Derfor må ikke hykleren være konge, så det ikke blir lagt feller for folket.
Norwegian BGO
Derfor kom de fattiges rop fram til Ham, og Han hører ropet fra de fornedrede.
Norwegian N 78 BM
Derfor nådde ¬de fattiges klagerop til ham, han hørte skriket ¬fra de hjelpeløse.
Norwegian N 78 NN
Så nådde det han, ¬klageropet åt dei fattige, han høyrde skriket ¬frå dei hjelpelause.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
slik at de fattiges skrik kom opp til ham, og han hørte de undertryktes rop.