Job 34:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
så ingen ugudelig får være konge og legge snarer for folket.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so ikkje gudlaus mann skal råda og vera snaror yver folket.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
forat et gudløst menneske ikke skal herske, forat det ikke skal være snarer for folket.
Norwegian 1938
når han vil riva makti frå eit gudlaust menneske og hindra at det snaror vert for folket.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han lar ingen gudløs mann få styre eller legge snarer for folket.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
så ingen ugudeleg får vera konge og leggja snarer for folket.
Norwegian BGO
Derfor må ikke den ugudelige være konge, så det ikke blir lagt snarer for folket.
Norwegian N 78 BM
Han lar ingen gudløs mann ¬få styre eller legge snarer for folket.
Norwegian N 78 NN
Han lèt ingen gudlaus få styra eller leggja snarer for folket.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
for at et gudløst menneske ikke skal herske, for at det ikke skal være snarer for folket.