Job 34:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og det jeg selv ikke ser, må du vise meg slik at jeg ikke fortsetter å synde.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vis du meg det eg ikkje ser! hev eg gjort synd, vil eg snu um?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
det jeg ikke ser, det må du lære mig; har jeg gjort urett, så vil jeg ikke gjøre det mere?
Norwegian 1938
det som eg ikkje ser, det lyt du læra meg; hev eg gjort urett, gjer eg det aldri meir?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det jeg ikke ser, må du lære meg. Og dersom jeg har gjort urett, gjør jeg det aldri mer.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og det eg sjølv ikkje ser, må du visa meg så eg ikkje held fram med å synda.»
Norwegian BGO
Lær meg det jeg ikke ser. Har jeg gjort urett, vil jeg ikke gjøre det mer.’
Norwegian N 78 BM
Det jeg ikke ser, ¬må du lære meg. Og dersom jeg har gjort urett, gjør jeg det aldri mer.»
Norwegian N 78 NN
Det eg ikkje ser, ¬må du læra meg. Og har eg gjort urett, ¬gjer eg det aldri meir.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det jeg ikke ser, det må du lære meg. Har jeg gjort urett, så vil jeg ikke gjøre det mer? -