Job 35:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Selv når du sier at du ikke ser ham, ser han din sak. Bare vent på ham!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Um enn du segjer du ei ser han, han ser han nok saki, bi på honom!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
Norwegian 1938
Jamvel når du segjer at du ikkje ser han, so ser han nok di sak, og du lyt bia på han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Selv når du sier at du ikke ser ham, ser han din sak. Bare vent på ham!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jamvel når du seier at du ikkje ser han, ser han di sak, og du må venta på han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Også når du, Job, snakker om at du ønsker å stille i rettssak mot Ham, og at du bare vil vente på Ham, da kan du være glad for at Han ikke har straffet deg i sinne. Han har sett bort fra det dumme du har sagt. Uten snev av selverkjennelse har du brukt så mange unyttige ord.»
Norwegian BGO
Også når du sier at du ikke ser Ham, ser Han din sak, og du skal bare vente på Ham.
Norwegian N 78 BM
Selv når du sier ¬at du ikke ser ham, ser han din sak. ¬Bare vent på ham!
Norwegian N 78 NN
Jamvel når du seier ¬at du ikkje ser han, ser han di sak, og du må venta på han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må vente på ham.