Job 36:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gud berger hjelpeløse i deres nød, åpner deres ører i trengslene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han frelser arming ved hans naud, opnar hans øyro gjenom trengsla.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han frelser de ulykkelige ved deres ulykke og åpner deres øre ved trengselen.
Norwegian 1938
Han frelser armingar ved deira armodsdom og opnar deira øyro gjenom trengsla.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men dem som er i nød, kan han berge gjennom nøden, gjennom trengsel åpner han deres øre.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gud bergar hjelpelause i deira naud, opnar øyra deira i trengslene.
Norwegian BGO
Han frir de fornedrede ut ved deres fornedrelse, og åpner deres øre ved trengselen.
Norwegian N 78 BM
Men dem som er i nød, kan han berge gjennom nøden, gjennom trengsel ¬åpner han deres øre.
Norwegian N 78 NN
Han bergar armingar ¬i deira naud, gjennom trengsle ¬opnar han deira øyra.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han frelser de ulykkelige ved deres ulykke og åpner deres øre ved trengselen.