Job 36:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Tordenbrak melder hans ankomst, selv buskapen varsler det når han drar fram.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hans tora meldar um hans koma, ja, feet varslar når han kjem.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hans tordenbrak bærer bud om ham; endog feet varsler når han rykker frem.
Norwegian 1938
Hans torebrak ber bod um han, ja, feet varslar når han kjem.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Tordenen melder om hans komme, selv feet varsler når han drar fram.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Torebrak melder at han kjem, sjølv buskapen varslar det når han dreg fram.
Norwegian BGO
Hans torden bærer bud om det, og buskapen også, om det som nå kommer.
Norwegian N 78 BM
Tordenen melder om ¬hans komme, selv feet varsler ¬når han drar fram.
Norwegian N 78 NN
Tora fortel at han er i kjømda, jamvel feet varslar ¬at han dreg fram.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han lar tordenen rulle og bære bud om ham, selv feet varsler der han drar fram.