Job 36:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ordene mine er ikke løgn; du står foran en som vet alt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For visst, mitt ord skal ikkje ljuga; framfor deg stend ein full-lærd mann.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For sannelig, mine ord er ikke falske; en mann med fullkommen kunnskap har du for dig.
Norwegian 1938
For mine ord er ikkje falske, det er visst; fullkomen kunnskap hev den mann som stend framfor deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det er sannelig ikke løgn, det jeg sier; det er en kunnskapsrik mann du har for deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Orda mine er ikkje løgn; du står framfor ein som veit alt.
Norwegian BGO
For sannelig, jeg kommer ikke med falske ord. En som er fullkommen i kunnskap, er hos deg.
Norwegian N 78 BM
Det er sannelig ikke løgn, ¬det jeg sier; det er en kunnskapsrik mann ¬du har for deg.
Norwegian N 78 NN
Det er sanneleg ikkje lygn, ¬det eg seier; det er ein kunnskapsrik mann ¬du har for deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For sannelig, mine ord er ikke falske. Han som er fullkommen i kunnskap, er hos deg.