Job 38:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
da jeg satte grense for det, stengte med slå for porten?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
då eg for det ei grensa sette og trygga ho med port og bom
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og merket av en grense for det og satte bom og dører
Norwegian 1938
og merkte av ei grensa åt det og sette både bom og dører
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
den gang jeg satte en grense for det og stengte med bom og dører?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
då eg sette grense for det, stengde med slå for porten?
Norwegian BGO
Jeg trakk Min skarpe grense for det og satte opp bom og dører.
Norwegian N 78 BM
den gang jeg satte en grense ¬for det og stengte med bom og dører?
Norwegian N 78 NN
den gong eg sette grense for det og stengde med bom og dører?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og merket av en grense for det og satte bom og dører