Job 38:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De urettferdige mister det lyset de hadde. Armen de løftet, blir knust.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då misser gudlause sitt ljos, den arm som lyfte seg, vert knekt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og de ugudelige unddras sitt lys, og den løftede arm knuses.
Norwegian 1938
då misser dei ugudlege sitt ljos, den arm som lyfte seg, vert knasa.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De onde mister det lys de hadde, og armen de løftet, blir knust.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei urettferdige mistar det lyset dei hadde. Armen dei lyfte, blir knust.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
De som ikke vil leve for Herren, blir fratatt lyset sitt. Den som truer med sin arm mot Herren, brekker den. Har du nådd fram til kildene der havet kommer fra? Eller har du vandret omkring og lett etter dypet? Har dødens porter åpnet seg for deg? Eller har du sett hvor portene til dødens skygge er? Har du fattet hvor vid jorden er? Fortell oss det, hvis du kjenner til alt dette.
Norwegian BGO
De ugudelige blir fratatt sitt lys, og den løftede arm blir brukket.
Norwegian N 78 BM
De onde mister det lys ¬de hadde, og armen de løftet, blir knust.
Norwegian N 78 NN
Dei vonde misser ¬det ljoset dei hadde, og armen dei lyfte, vert knust.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De ugudelige mister sitt lys, og den løftede arm blir brukket.