Job 38:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du vet det, for du var vel født den gangen! Ja, dine dagers tall er stort.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du veit det, du vart fødd den gong, og dagetalet ditt er stort.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du vet det vel; dengang blev du jo født, og dine dagers tall er stort.
Norwegian 1938
Du veit det vel; du vart då fødd den gongen, og dagetalet ditt er stort.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du vet det hvis du har levd så lenge at du var til da de ble skapt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du veit det, for du var vel fødd den gongen! Ja, dine dagars tal er stort.
Norwegian BGO
Du vet vel det, for du ble jo født den gang, for dine dagers tall er jo så stort?
Norwegian N 78 BM
Du vet det ¬hvis du har levd så lenge at du var til da de ble skapt.
Norwegian N 78 NN
Du veit det ¬om du har levt så lenge at du var til då dei vart skapte.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du vet det vel! Den gang ble du jo født, og dine dagers tall er stort.