Job 38:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kan du løfte din stemme til skyene slik at vannet flommer ned over deg?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kann røysti di til skyi nå, so vatnet fløymer yver deg?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Kan din røst nå op til skyen, så en flom av vann dekker dig?
Norwegian 1938
Kann røysti di nå upp til skyi, so vatnet fløymer yver deg?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kan du løfte din stemme til skyene så vannet flommer ned over deg?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kan du lyfta røysta di til skyene slik at vatnet fløymer ned over deg?
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Kan du løfte stemmen sin og snakke til skyene, så skyllregnet flommer over deg? Kan du sende ut lyn, så de farer av sted og sier til deg: ‘Her er vi’? Hvem har lagt visdom i menneskenes sinn? Hvem har gitt hjertet forstand? Hvem er så kloke at de kan telle skyene?
Norwegian BGO
Kan du løfte din røst til skyene, så skyllregnet flommer over deg?
Norwegian N 78 BM
Kan du løfte din stemme ¬til skyene så vannet flommer ned ¬over deg?
Norwegian N 78 NN
Kan du lyfta di røyst til skyene, så vatnet fløymer ned over deg?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kan du løfte din røst opp til skyen, så en flom av vann dekker deg?