Job 39:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jager du bytte for løvinnen, gir du løveungene mat
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gjeng du for løva etter rov og gjev ungløvor deira mette,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jager du rov for løvinnen, og metter du de grådige ungløver,
Norwegian 1938
Gjeng du på rov for løvebinna, og mettar du ungløvone,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jager du bytte for løvinnen, gir du sultne løveunger mat,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jagar du bytte for løvinna, gjev du løveungane mat
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Kan du jage byttet for løvinnen, eller stille sulten til de unge løvene når de kryper sammen i hiet sitt eller ligger i skjul i hulen sin?
Norwegian BGO
Kan du jage byttet for løvinnen eller stille sulten til de unge løvene
Norwegian N 78 BM
Jager du bytte for løvinnen, gir du sultne løveunger mat,
Norwegian N 78 NN
Går du på rov for løvinna, gjev du svoltne løveungar mat,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jager du bytte for løvinnen? Metter du de grådige ungløvene