Job 39:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvem skaffer føde til ravnen når dens unger skriker mot Gud og virrer rundt uten mat?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kven yter ramnen føda hans, når upp til Gud hans ungar ropar og flakkar kringum utan mat?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvem lar ravnen finne sin mat, når dens unger skriker til Gud og farer hit og dit uten føde?
Norwegian 1938
Kven syter vel for mat åt ramnen, når ungane hans skrik til Gud og flakkar kringum utan føda?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hvem sørger for føde til ravnen når dens unger skriker til Gud og flakser omkring uten mat?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kven skaffar føde til ramnen når ungane hans skrik mot Gud og virrar rundt utan mat?
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hvem sørger for føde til ravnen når den flakker omkring uten å finne mat, og ungene skriker til Gud? Kjenner du tiden de ville fjellgeitene skal føde? Legger du merke til når hjortene har veer? Har du telt månedene de går drektige? Kjenner du tiden de føder? De bøyer seg ned når de føder ungene sine og smerten deres blir overstått. Ungene deres er sterke, de vokser opp ute på marken. De drar bort og kommer ikke tilbake til dem.
Norwegian BGO
Hvem sørger for føde til ravnen når ungene skriker til Gud og flakker omkring uten å finne mat?
Norwegian N 78 BM
Hvem sørger for føde til ravnen når dens unger skriker til Gud og flakser omkring uten mat?
Norwegian N 78 NN
Kven syter for føde til ramnen når ungane hans skrik til Gud og flaksar ikring utan mat?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hvem sørger for mat til ravnen, når dens unger skriker til Gud og farer hit og dit fordi de ikke får mat?