Job 39:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ungene vokser seg store og sterke på slettene, så springer de bort og kommer ikke tilbake.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
På marki kidi veks seg store, spring burt og kjem ’kje att til deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Deres unger blir kraftige og vokser op ute på marken; de løper bort og kommer ikke tilbake til dem.
Norwegian 1938
Ungane veks seg store utpå marki; so spring dei burt og kjem 'kje att til dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ungene blir store og sterke ute i marken, så løper de ut og kommer ikke tilbake.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ungane veks seg store og sterke på slettene, så spring dei bort og kjem ikkje att.
Norwegian BGO
Deres unger er sterke, de vokser opp ute på marken. De drar bort og vender ikke tilbake til dem.
Norwegian N 78 BM
Ungene blir store og sterke ¬ute i marken, så løper de ut ¬og kommer ikke tilbake.
Norwegian N 78 NN
Ungane veks seg store og sterke ¬utpå marka, så spring dei bort ¬og kjem ikkje att.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deres unger blir kraftige og vokser opp ute på marken, de løper bort og kommer ikke tilbake til dem.