Job 40:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da pryd deg i storhet og velde, kle deg i høyhet og herlighet!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Pryd deg med høgd og herredom, klæd deg i glans og herlegdom,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Pryd dig med majestet og høihet og klæ dig i glans og herlighet!
Norwegian 1938
Pryd deg med høgd og herredom, klæd deg i glans og herlegdom!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så pryd deg i høyhet og storhet, kle deg i heder og herlighet!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så pryd deg då i stordom og velde, kled deg i høgd og herlegdom!
Norwegian BGO
Da skal du pryde deg med majestet og prakt og kle deg i herlighet og ære.
Norwegian N 78 BM
Så pryd deg i høyhet og storhet, kle deg i heder og herlighet!
Norwegian N 78 NN
Så pryd deg ¬med høgd og herlegdom, kled deg med stordom og velde!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Pryd deg med majestet og høyhet, og kle deg i glans og herlighet!