Job 41:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ingen på jorden er som han, skapt helt uten frykt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Liken hans på jord ei finst, denne skapning utan ræddhug.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det er intet på jorden som er herre over den; den er skapt til ikke å reddes.
Norwegian 1938
På jord finst ingen ting som meistrar han; skapt er han til å vera utan reddhug.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dens make fins ikke her på jorden, skapt som den er uten frykt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ingen på jorda er som han, skapt heilt utan frykt.
Norwegian BGO
Dens like finnes ikke på jorden, den er skapt til ikke å frykte.
Norwegian N 78 BM
Dens make fins ikke her ¬på jorden, skapt som den er uten frykt.
Norwegian N 78 NN
Hans make finst ikkje ¬her på jord, skapt som han er utan reddhug.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det er ikke noe på jorden som er herre over den, den er skapt uten frykt.