Job 42:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN vendte Jobs skjebne da han ba for vennene sine, og lot ham få dobbelt så mye som han hadde hatt før.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
No vende Herren lagnaden for Job, då han bad for venerne sine; og alt det Job hadde ått, fekk han tvifald att.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren gjorde ende på Jobs ulykke, da han bad for sine venner; og Herren øket alt det Job hadde hatt, til det dobbelte.
Norwegian 1938
Då no Job bad for venene sine, gjorde Herren ende på ulukka hans; og alt det Job hadde ått, gav Herren han tvifald att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da Job hadde bedt for vennene sine, vendte Herren hans lagnad. Han lot ham få dobbelt så mye som han hadde hatt før.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN vende Jobs lagnad då han bad for venene sine, og lét han få dobbelt så mykje som han hadde hatt før.
Norwegian BGO
Etter at han hadde gått i forbønn for sine venner, ga Herren Job tilbake det Han hadde tapt. Sannelig, Herren ga Job dobbelt så mye som han hadde hatt før.
Norwegian N 78 BM
Da Job hadde bedt for vennene sine, vendte Herren hans lagnad. Han lot ham få dobbelt så mye som han hadde hatt før.
Norwegian N 78 NN
Då Job hadde bede for venene sine, vende Herren lagnaden hans. Han lét Job få dobbelt så mykje som han før hadde hatt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Herren gjorde ende på Jobs ulykke, da han ba for sine venner. Og Herren økte alt det Job hadde eid, til det dobbelte.