Job 5:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han reiser de nedbøyde opp, redder de sørgende i sikkerhet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
som lyfter låg og liten upp og hjelper syrgjande til frelsa,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
som ophøier de ringe og lar de sørgende nå frem til frelse,
Norwegian 1938
som lyfter småfolk upp i høgdi og hjelper syrgjande til frelsa,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han reiser opp folk fra ringe kår, løfter og berger dem som sørger.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han reiser dei nedbøygde opp, reddar og tryggjar dei sørgjande.
Norwegian BGO
De fornedrede setter Han høyt opp, og de som sørger, blir løftet opp i trygghet til frelse.
Norwegian N 78 BM
Han reiser opp folk ¬fra ringe kår, løfter og berger ¬dem som sørger.
Norwegian N 78 NN
Han reiser opp folk ¬frå ringe kår, lyfter og bergar dei som syrgjer.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
som opphøyer de ringe og lar de sørgende nå fram til frelse,