Job 5:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For han sårer, og han forbinder. Han knuser, og hans hånd leger.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han sårar, men bind og umkring; han slær men lækjer med si hand.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For han sårer, og han forbinder; han slår, og hans hender læger.
Norwegian 1938
For han sårar, og han fetlar; han slær og hans hender lækjer.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For sårer han, forbinder han også; og slår han, leger han med sin hånd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For han sårar, og han bind om såra. Han knuser, og hans hand lækjer.
Norwegian BGO
For Han sårer, men Han forbinder også! Han knuser, men Hans hender leger!
Norwegian N 78 BM
For sårer han, ¬forbinder han også; og slår han, ¬leger han med sin hånd.
Norwegian N 78 NN
For om han sårar, fetlar han òg; og slår han, ¬lækjer han med si hand.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For han sårer, og han forbinder. Han slår, og hans hender leger.