Job 5:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I uår frir han deg fra døden og i krig fra kvasse sverd.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I hunger fri’r han deg frå dauden, i krig du undan sverdet slepp;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I hungersnød frir han dig fra døden og i krig fra sverdets vold.
Norwegian 1938
I hungersnaud friar han deg frå dauden og i krig frå det herjande sverdet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I hungersnød frir han deg fra døden og i krig fra kvasse sverd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I uår friar han deg frå døden og i krig frå kvasse sverd.
Norwegian BGO
I hungersnød skal Han forløse deg fra døden, og i strid fra sverdets grep.
Norwegian N 78 BM
I hungersnød frir han deg ¬fra døden og i krig fra kvasse sverd.
Norwegian N 78 NN
I hungersnaud friar han deg ¬frå døden, i krig frå det kvasse sverdet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I hungersnød frir han deg fra døden og i krig fra sverdets vold.