Job 5:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Selv ville jeg heller ha vendt meg til Gud, ja, til ham ville jeg ha overgitt min sak,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg vilde venda meg til Gud og leggja saki fram for honom,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men jeg vilde vende mig til Gud og overlate min sak til ham,
Norwegian 1938
Eg vilde venda meg til Gud og leggja saki i hans hand,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men jeg, jeg ville vende meg til Gud og overgi min sak til ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjølv ville eg heller ha vendt meg til Gud, ja, til han ville eg ha overgjeve mi sak,
Norwegian BGO
Men var det meg, ville jeg søke Gud, og til Gud ville jeg overgi min sak,
Norwegian N 78 BM
Men jeg, jeg ville vende meg ¬til Gud og overgi min sak til ham.
Norwegian N 78 NN
Men eg, ¬eg ville venda meg til Gud og leggja mi sak i hans hand.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men jeg ville vende meg til Gud og overgi min sak til ham -