Job 6:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Nå er dere blitt en slik bekk! Dere ser det grufulle og blir redde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So hev de vorte reint til inkjes, de rædsla såg, og rædde vart!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Således er I nu blitt til intet; I ser ulykken og blir redde.
Norwegian 1938
So hev de vorte reint til inkjes, de ser ulukka og vert redde.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Slik er dere nå blitt for meg; dere ser det som skremmer, og blir redde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
No har de vorte ein slik bekk! De ser det grufulle og blir redde.
Norwegian BGO
Sannelig, nå er dere blitt likedan, dere ser det som skremmer, og blir redde.
Norwegian N 78 BM
Slik er dere nå blitt for meg; dere ser det som skremmer, ¬og blir redde.
Norwegian N 78 NN
Så er de for meg i dag; de ser det som skræmer, ¬og vert redde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Slik er det nå blitt med dere! Dere ser ulykken og blir redde.