Job 6:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kan oppriktige ord såre? Men hvordan er det dere taler til rette?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eit rettvis ord er lækjebot; men last frå dykk er inkje verdt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvor kraftige er ikke rettsindige ord! Men hvad gagn er det i en refselse fra eder?
Norwegian 1938
For kraft det er i rettvis tale! Men last frå dykk er inkje verdt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Oppriktige ord kan vel ikke såre, men hva hjelper formaning fra dere?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kan rettvise ord såra? Men korleis er det de talar til rette?
Norwegian BGO
Hvor virkningsfull er en rett tale! Men hvilken kraft er det i deres irettesettelse?
Norwegian N 78 BM
Oppriktige ord ¬kan vel ikke såre, men hva hjelper formaning ¬fra dere?
Norwegian N 78 NN
Ærlege ord kan ikkje såra, men kva hjelper det vel ¬om de formanar?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For en kraft det er i rettsindige ord! Men hva gagn er det i en irettesettelse fra dere?