Job 7:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han ligner en tjener som stønner etter skygge, en dagarbeider som venter på lønn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Som trælen lengtar etter skugge, og leigekar på løni ventar,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Lik en træl som higer efter skygge, og lik en dagarbeider som venter på sin lønn,
Norwegian 1938
Liksom ein træl som lengtar etter skugge, og lik ein leigekar som ventar på si løn,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han ligner trellen som stønner etter skygge, arbeidskaren som venter på sin lønn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han liknar ein tenar som stønnar etter skugge, ein dagarbeidar som ventar på løn.
Norwegian BGO
Som en slave som stunder etter skyggen, som en leiekar som lengter etter sin lønn,
Norwegian N 78 BM
Han ligner trellen ¬som stønner etter skygge, arbeidskaren som venter ¬på sin lønn.
Norwegian N 78 NN
Han liknar trælen ¬som stundar etter skugge, og tenaren som ventar på løn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han er lik en trell som stønner etter skygge, og lik en dagarbeider som venter på sin lønn.