Job 8:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mens det står grønt og uskåret, visner det, før alt annet gress.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Enn stend det grønt, vert ikkje skore, då visnar det fyrr anna gras.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ennu står det friskt og grønt og blir ikke skåret; da visner det før alt annet gress.
Norwegian 1938
Enn stend han grøn, og ingen skjer han; då visnar han fyrr noko anna gras.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Om det ennå står friskt og ikke blir skåret, tørker det bort før alt annet gress.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Medan det står grønt og uskore, visnar det, før alt anna gras.
Norwegian BGO
Mens det ennå står grønt og ubeskåret, visner det likevel før alle andre vekster.
Norwegian N 78 BM
Om det ennå står friskt ¬og ikke blir skåret, tørker det bort ¬før alt annet gress.
Norwegian N 78 NN
Om han enno står grøn ¬og ikkje vert skoren, turkar han bort ¬før alt anna gras.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ennå står det friskt og grønt og blir ikke skåret - da visner det før alt annet gress.