Job 8:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvor lenge vil du tale slik med ord som en mektig vind?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Kor lenge vil du tala so og lata ordi storma fram?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvor lenge vil du tale så? Hvor lenge skal din munns ord være som et veldig vær?
Norwegian 1938
Kor lenge vil du tala so og lata ordi rasa som eit uver?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hvor lenge vil du tale slik og la ordene rase som et uvær?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kor lenge vil du tala slik med ord som ein mektig vind?
Norwegian BGO
«Hvor lenge vil du komme med alle disse ordene og la din munns tale være som en storm?
Norwegian N 78 BM
Hvor lenge vil du tale slik og la ordene rase som et uvær?
Norwegian N 78 NN
Kor lenge vil du tala så og la orda rasa som eit uver?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hvor lenge vil du tale slik? Hvor lenge skal din munns ord være som et veldig vær?