Job 8:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvis dine barn synder mot ham, så gir han dem i syndens vold.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hev dine søner synda mot han, gav han deim deira synd i vald.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Har dine sønner syndet mot ham, så har han gitt dem deres brøde i vold.
Norwegian 1938
Hev dine søner synda mot han, gav han dei deira synd i vald.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hvis dine barn har syndet mot ham, så har han gitt dem deres synd i vold.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om borna dine syndar mot han, så gjev han dei over til synda.
Norwegian BGO
Hvis dine sønner har syndet mot Ham, så overlot Han dem til deres egen overtredelse.
Norwegian N 78 BM
Hvis dine barn har syndet ¬mot ham, så har han gitt dem ¬deres synd i vold.
Norwegian N 78 NN
Har borna dine synda mot han, så har han gjeve dei ¬deira brot i vald.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dersom dine sønner har syndet mot ham, så har han gitt dem deres synd i vold.