Job 9:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han gjør storverk ingen kan granske, og under ingen kan telle.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Som storverk gjer, me ei kann fata, og underverk forutan tal?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
som gjør store, uransakelige ting og under uten tall?
Norwegian 1938
han som gjer store, uransakelege verk, so mange under at dei kann 'kje teljast?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ja, han gjør storverk som ingen kan granske, og under som ingen kan telle.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han gjer storverk ingen kan granska, og under ingen kan telja.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Han gjør mektige gjerninger, de er langt større enn det er mulig for oss å granske dem. Utallige under gjør Han! Likevel ser jeg Ham ikke når Han går forbi meg. Jeg merker Ham ikke. Skulle Han ta noe fra oss, hvem kan ta det tilbake? Hvem kan si til Ham: ‘Hva gjør Du?’ Er vi selvgode og ypper mot Ham, så blir Han sint, og det sinne blir ikke borte.
Norwegian BGO
Han gjør mektige gjerninger, langt større enn at de kan utforskes, ja, utallige undergjerninger!
Norwegian N 78 BM
Ja, han gjør storverk ¬som ingen kan granske, og under som ingen kan telle.
Norwegian N 78 NN
Ja, han gjer storverk ¬som ingen kan granska, og under som ingen kan telja.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han gjør store, uransakelige ting og under uten tall.