Job 9:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Selv om jeg utfordret og han måtte svare, tror jeg ikke han ville ha lyttet til meg,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og um han svara når eg ropa, eg trudde ei mi røyst han høyrde.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Om jeg ropte, og han svarte mig, kunde jeg ikke tro at han hørte min røst,
Norwegian 1938
Og um eg ropa, og han svara meg - eg kunde ikkje tru han lydde på mi røyst,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og gav han meg svar når jeg ropte, kunne jeg ikke tro at han hadde hørt meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjølv om eg utfordra og han måtte svara, trur eg ikkje han ville ha lytta til meg,
Norwegian BGO
Om jeg ropte og Han svarte meg, kunne jeg ikke tro at Han la øret til min røst.
Norwegian N 78 BM
Og gav han meg svar ¬når jeg ropte, kunne jeg ikke tro ¬at han hadde hørt meg.
Norwegian N 78 NN
Og gav han meg svar ¬når eg ropa, kunne eg ikkje tru ¬at han hadde høyrt meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Om jeg ropte, og han svarte meg, kunne jeg ikke tro at han hadde hørt min røst -