Job 9:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Holdt han kjeppen sin borte fra meg så hans redsler ikke skremte meg,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Når berre han tok riset frå meg og ikkje skræmde meg med rædsla,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Når han bare tok sitt ris bort fra mig, og hans redsler ikke skremte mig!
Norwegian 1938
Når berre han tok riset frå meg, og redslone hans ikkje skræmde meg!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Å, om Gud tok riset bort, så frykten for ham ikke skremte meg!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Heldt han kjeppen sin borte frå meg så redslene hans ikkje skremde meg,
Norwegian BGO
Men kunne Han bare ta sin stav og sin gru bort fra meg, så de ikke lenger skremmer meg,
Norwegian N 78 BM
Å, om Gud tok riset bort, så frykten for ham ¬ikke skremte meg!
Norwegian N 78 NN
Å, om Gud tok bort riset, så redsla for han ¬ikkje skræmde meg!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Bare han ville ta bort sitt ris fra meg, så hans redsler ikke skremte meg!