Joel 3:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
for dere tok mitt sølv og gull og førte bort mine dyreste skatter til deres egne templer,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
De som sylvet og gullet mitt tok, og eignaluter mine so fagre til dykkar tempel førde.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I som tok mitt sølv og gull og førte mine dyreste skatter bort til eders templer,
Norwegian 1938
De som tok sylvet og gullet mitt og førde mine dyraste skattar til templi dykkar,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
for dere tok mitt sølv og gull og førte bort mine dyreste skatter til deres egne templer.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
for de tok sølvet og gullet mitt og førte bort mine dyraste skattar til dykkar eigne tempel,
Norwegian BGO
fordi dere tok Mitt sølv og gull og førte Mine kostbare skatter inn i deres templer.
Norwegian N 78 BM
for dere tok mitt sølv og gull og førte bort mine dyreste skatter til deres egne templer.
Norwegian N 78 NN
for de tok sølvet og gullet mitt og førte mine dyraste skattar til dykkar eigne tempel.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere tok mitt sølv og gull, og førte mine dyreste skatter bort til deres templer.