Joel 3:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Solen forvandles til mørke og månen til blod før HERRENS dag kommer, den store og skremmende.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Soli skal verta til myrker og månen til blod, fyrr han kjem, Herrens dag, den store og skræmelege.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Solen skal omskiftes til mørke, og månen til blod, før Herrens dag kommer, den store og forferdelige.
Norwegian 1938
Soli skal verta til myrker, og månen til blod, fyrr han kjem, Herrens dag, den store og skræmelege.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Solen forvandles, den formørkes, og månen blir som blod før Herrens dag kommer, den store og skremmende.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sola blir omskapt til mørker og månen til blod før HERRENS dag kjem, den store og skremmande.
Norwegian BGO
Solen skal forvandles til mørke og månen til blod før Herrens dag kommer, den store og fryktinngytende.
Norwegian N 78 BM
Solen forvandles, ¬den formørkes, og månen blir som blod før Herrens dag kommer, ¬den store og skremmende.
Norwegian N 78 NN
Sola vert omskapt, ho svartnar, og månen vert som blod, før Herrens dag kjem, den store og skræmande.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Solen skal forvandles til mørke og månen til blod, før Herrens dag kommer, den store og forferdelige.