John 1:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han var i verden, og verden er blitt til ved ham, men verden kjente ham ikke.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han var i verdi, og verdi hev vorte til ved honom, og verdi kjende honom ikkje.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han var i verden, og verden er blitt til ved ham, og verden kjente ham ikke.
Norwegian 1938
Han var i verdi, og verdi hev vorte til ved han, og verdi kjende honom ikkje.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han var i verden, og verden er blitt til ved ham, men verden kjente ham ikke.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han var i verda, og verda vart til ved han, og verda kjende han ikkje.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så kom Jesus til denne verden. Men selv om verden var blitt skapt av Ham, kjente den Ham ikke igjen. Han kom til sitt eget folk, men likevel tok de ikke imot Ham.
Norwegian BGO
Han var i verden, verden ble til ved Ham, og verden kjente Ham ikke.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Han var i verden, og verden ble til gjennom ham, og verden kjente ham ikke.
Norwegian ELB
Men til tross for at Gud hadde betrodd ham å skape verden, så kjente ikke verden ham igjen da han kom.
Norwegian N 78 BM
Han var i verden, og verden er blitt til ved ham, men verden kjente ham ikke.
Norwegian N 78 NN
Han var i verda, og verda har vorte til ved han, men verda kjende han ikkje.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han var i verden, og verden er blitt til ved ham, og verden kjente ham ikke.