John 1:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Johannes vitner om ham og roper ut: «Det var om ham jeg sa: Han som kommer etter meg, er kommet før meg, for han var til før meg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Johannes vitnar um honom og ropar ut: «Han var det eg sagde soleis um: Den som kjem etter meg, hev vorte fyre meg; for han var til fyrr enn eg.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Johannes vidner om ham og roper: Det var denne om hvem jeg sa: Han som kommer efter mig, er kommet foran mig, fordi han var før mig.
Norwegian 1938
Johannes vitnar um han og ropar ut: Han var det eg sa soleis um: Den som kjem etter meg, hev vorte fyre meg; for han var til fyrr enn eg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Johannes vitner om ham og roper ut: «Det var om ham jeg sa: Han som kommer etter meg, er kommet foran meg, for han var til før meg.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Johannes vitnar om han og ropar ut: «Det var om han eg sa: Han som kjem etter meg, er komen før meg, for han var til før meg.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Johannes ropte ut om Jesus: «Det var om Han jeg sa: Han som kommer etter meg, var til før meg.» Jesus kom med kjærlighet og tilgivelse, og vi har alle fått oppleve Hans godhet.
Norwegian BGO
Johannes vitner om Ham og roper ut: «Det var om Ham jeg sa: Han som kommer etter meg, er kommet foran meg, for Han var før meg.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Johannes gav vitnesbyrd angående ham, og har skreket, idet han sa, Denne var han om hvem jeg sa, Han som kommer etter meg, har vært framfor meg; fordi han var før meg.
Norwegian ELB
Døperen Johannes talte om Sønnen og ropte til folket: ”Det var ham jeg talte om da jeg sa: ’Han som kommer etter meg, betyr mer enn jeg, for han var til før jeg ble til. ’ ”
Norwegian N 78 BM
Johannes vitner om ham og roper ut: «Det var om ham jeg sa: Han som kommer etter meg, er kommet foran meg, for han var til før meg.»
Norwegian N 78 NN
Johannes vitnar om han og ropar ut: «Det var om han eg sa: Han som kjem etter meg, er komen framom meg, for han var til før meg.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Johannes vitner om ham og roper: Det var om ham jeg sa: Han som kommer etter meg, er kommet foran meg, fordi han var før meg.