John 1:16 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Av hans fylde har vi alle fått, nåde over nåde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ja, av hans fullnad hev me alle fenge, og det nåde på nåde;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For av hans fylde har vi alle fått, og det nåde over nåde;
Norwegian 1938
Ja, av hans fullnad hev me alle fenge, og det nåde på nåde;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Av hans fylde har vi alle fått, nåde over nåde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Av hans overflod har vi alle fått, nåde over nåde.
Norwegian BGO
Og av Hans fylde har vi alle fått, og det nåde over nåde.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og ut av hans fylde mottok vi alle, og nåde for nåde;
Norwegian ELB
Ja, han var fylt av kjærlighet og tilgivelse, og gang på gang har vi fått oppleve hans godhet mot oss.
Norwegian N 78 BM
Av hans fylde har vi alle fått, nåde over nåde.
Norwegian N 78 NN
Av hans fullnad har vi alle fått, og det nåde over nåde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For av hans fylde har vi alle fått, og det nåde over nåde.